“你好新疆”新疆清真宴 / 空间

沧州市位于中国河北省东南部,属华北平原东部黑龙港河流域,东临渤海,北靠京津,南接山东。它是是国务院确定的经济开放区、沿海开放城市之一,也是石油化工基地和北方重要陆海交通枢纽,是环渤海经济区和京津冀都市圈重要组成部分。2018年被评为中国大陆最佳地级城市30强。

Cangzhou city is located in the southeast of Hebei Province, China. It belongs to the Heilonggang River Basin in the east of North China Plain. It is adjacent to the Bohai Sea in the East, Beijing and Tianjin in the north, and Shandong in the south. It is one of the economic open areas and coastal open cities determined by the State Council. It is also a petrochemical base and an important land and sea transportation hub in the north. It is an important part of the Bohai Rim Economic Zone and the Beijing Tianjin Hebei metropolitan area. In 2018, he was named the 30 best city in Chinese mainland.

项目位于沧州市运河区,该区位于沧州市区西部,是沧州市政府所在地,因京杭大运河贯穿全境而命名。本案设计内容为沧州这座城市打造的一座巨型新疆清餐宴。

The project is located in Canal District of Cangzhou City, which is located in the west of Cangzhou City. It is the seat of Cangzhou municipal government and named after the Beijing Hangzhou Grand Canal. The design content of this case is a huge Xinjiang Qing banquet built in Cangzhou City.

片首.jpg"你好新疆",新疆餐饮巨航正式起航气势磅礴向雄安新区环渤海经济带驶来12250㎡营业区域及综合配套 质朴的人文、曼妙的歌舞、精美的饮食尽显丝绸之路异彩纷呈灵魂之地。

"Hello Xinjiang", the Xinjiang catering giant has officially set sail with great momentum to the Bohai Rim Economic Belt of xiong'an new area, with a business area of 12250 square meters and comprehensive supporting facilities. The plain humanities, graceful songs and dances, and exquisite food show the colorful soul of the silk road.

设计师通过与客户的沟通后,将该空间打造为是一个脱离“形”去看西域世界的地方。不仅采用体现西域风情的传统设计,又从传统复杂的维吾尔族设计中精简提炼出更适合现代年轻人的元素,通过工艺及色彩搭配,表现出维吾尔族热情、豪爽、奔放的个性。打造为一个能够承载丰富多元异域文化底蕴,又不失现代感的餐厅。让来到这里的顾客,在轻松的品味美食的同时,尽享新疆风情。

After communicating with customers, the designer creates the space as a place to look at the western world without "shape". It not only adopts the traditional design that reflects the customs of the western regions, but also refines the elements that are more suitable for modern young people from the traditional complex Uygur design. Through the process and color matching, it shows the Uygur's warm, forthright and unrestrained personality. To create a restaurant that can carry a rich diversity of foreign culture, without losing the sense of modernity. Let the customers come here to enjoy the Xinjiang style while enjoying the delicious food.

项目整体按照建筑空间结构,有效的将功能区块进行划分,其中包括等候大厅,特产展示售卖,就餐演绎大厅,场景互动体验及包厢,空间以特色鲜明的新疆民居建筑庭院作为装饰元素,欢快的演绎与舒适的就餐体验使整体空间氛围极具代入感,犹如时空穿越。

According to the architectural space structure, the functional blocks of the whole project are effectively divided, including waiting hall, specialty exhibition and sale, dining interpretation hall, scene interactive experience and box. The space is decorated with distinctive Xinjiang residential building courtyard. The cheerful interpretation and comfortable dining experience make the overall space atmosphere feel like time and space.

包厢一区走廊空间将具有新疆特色的高台民居建筑形态及院落为装饰元素,步入到廊内,形成游览式体验,感受最地道的生土建筑及院落文化风情,进入到每个包厢,更像是进入到一个个新疆少数民族的家里一般,就餐体验轻松舒适,同时感受温暖热情的西域风情;

The corridor space of box zone 1 takes the architectural form and courtyard of high-rise residential buildings with Xinjiang characteristics as the decorative elements. Entering the corridor, you can experience the most authentic native architecture and courtyard culture. Entering each box is more like entering the homes of minority nationalities in Xinjiang. The dining experience is relaxed and comfortable, and at the same time, you can feel the warm and warm western region customs ;

包厢二区的定位偏于商务,空间的塑造及元素的运用更加细腻,让空间档次得到提升,无论是公共走廊还是包厢内部,处处散发着庄重与贵气。

The positioning of the second area of the box is more business oriented. The shaping of the space and the use of elements are more delicate, which improves the level of the space. Whether it is the public corridor or the inside of the box, it is full of dignity and noble spirit.

TAG: 民族特色餐厅设计 餐厅设计 室内设计

Copyright © 2006-2020 圣丹迪设计 版权所有 | 网站地图 | 新ICP备14012365号 新公网安备65010402000977 | 友情链接: 乌鲁木齐展厅设计